Manda Rabemananjara

Manda Rabemananjara

Traducteur/Correcteur/Rédacteur, Indépendant

A l'écoute d'opportunités
 

En poste chez Indépendant

Précédents : W-MA, Gloria Editions, Rédaction.tv

 

Précédents : Université D'Antananarivo

 

    En résumé

    Rédacteur depuis 10 ans J’ai occupé tous les postes : documentaliste, rédacteur, correcteur, relecteur, chef de projet, responsable qualité. Traducteur depuis 12 ans J’utilise Deepl.com, Linguee, divers dictionnaires et le moteur de recherche Google pour trouver des références, notamment des sites d’experts dans le domaine traité. Je n’ai pas besoin d'un logiciel de TAO pour faire de la bonne traduction. Concernant la translation memory (TM), un fichier Excel et mon cerveau suffisent amplement. Mes prestations Traduction - anglais-français, anglais-malgache et français-malgache comme combinaisons linguistiques Traduction de site internet, traduction de rapport, traduction d’articles, traduction de guide de voyage, traduction de mémoire, traduction de manuel, traduction d’œuvres littéraires, etc. Rédaction en français et en anglais - Rédaction d’articles web optimisé SEO, rédaction d’articles de blog, rédaction de présentation de programme immobilier, rédaction de nouvelles, etc. ------------------------------------------------------------------------ Writer for 10 years I have held all positions: web information collector, writer, editor, proofreader, project manager and quality manager. Translator for 12 years I use Deepl.com, Linguee, various dictionaries and the Google search engine to find references, including sites of experts. For example, a scientific journal’s website, a government’s website for legal matters, etc. I don't need a CAT tool to do good translation. Concerning translation memory (TM), an Excel file and my brain are more than enough. Here are my services: • Translation - English/French, English/Malagasy and French/Malagasy as language pairs - Translation of website, reports, articles, travel guides, theses, manuals, literary works, etc. • Writing in French and in English - Writing web articles optimized for SEO, writing blog articles, writing estate program overviews, writing short stories, etc.

Parcours

Traducteur/Correcteur/Rédacteur

Chez Indépendant

De September 2008 à aujourd'hui
- Traduction de textes, de contrats, de rapports, de sites... - Correction et rédaction d'articles web
 

Traducteur

Chez Indépendant

De June 2006 à aujourd'hui
Traduction de l'anglais vers le français, et du français vers l'anglais, de textes de tout genre.
 

Correcteur/Rédacteur/Documentaliste

Chez W-MA

De 2012 à April 2016
Supervision d'une équipe de rédacteurs travaillant sur des dossiers (projets) spécifiques Relecture d'articles web en français Recherche d'informations sur internet à utiliser comme sources et élaboration de plans de rédaction Rédaction d'articles web en français
 

Ghost Writer

Chez Gloria Editions

De 2012 à 2013
Écriture de nouvelles, du genre policier.
 

Documentaliste

Chez Rédaction.tv

De September 2008 à November 2011
Recherche d'informations sur internet à utiliser comme sources et élaboration de plans de rédaction
 

Université D'Antananarivo, Antananarivo

Licence, université d'antananarivo

De January 2004 à June 2008
Licence études en Anglais, option Linguistique
 

Université D'Antananarivo, Antananarivo

université d'antananarivo

De January 2007 à December 2007
Troisième année d'études en Communication au Département Interdisciplinaire de Formation Professionnelle
 

Compétences

 
  • Ecriture
  • Rédaction web
  • Relecture / corrections
  • Traduction
  • Traduction, rédaction, écriture, correction
  • Transcription audio

Langues parlées

 

Centres d'intérêt

 
  • actualités
  • cinéma
  • cuisine
  • culture
  • famille
  • internet
  • roman
  • sport
  • tourisme